Publikacja z dziedziny językoznawstwa wydana w 1775 roku we Frankfurcie nad Odrą autorstwa Samuela Johanna Ernsta Stoscha (1714-1796) - niemieckiego lingwisty, pastora w Lüdesdorf. Materiał składa się z dwóch zasadniczych części. Pierwsza zawiera zbiór osobistych, często krytycznych komentarzy i uwag autora uzupełnionych opisem etymologii wyrazów do niespełna dwustu przykładów używanych w języku niemieckim synonimów czyli słów i wyrażeń powszechnie uważanych za równoważne (tożsame) znaczeniowo lub na tyle zbliżone, że można nimi zastąpić drugie słowo w odpowiednim kontekście. Druga część opracowania zawiera alfabetycznie uporządkowany zbiór słów (haseł) języka francuskiego, wraz z opisem ich znaczenia lub znaczeń, stanowiących zapożyczenia z języka niemieckiego.