Dwujęzyczne wydanie krytyczne Historia Physica anonimowego greckiego autora z końca IV wieku. Edycję przygotował Ignaz Hardt, który był odpowiedzialny za katalogowanie greckich manuskryptów w bawarskiej bibliotece dworskiej Wittelsbachów i błędnie przypisał autorstwo dzieła Polluxowi. Błąd wykazał Abbe Morelli, wskazując na identyczny tekst o tytule Sacra Physica (wydanie krytyczne z 1779). Dzieło otwiera dedykacja i wstęp adresowany do patrona Hardta - Nicolasa Maillota de la Treille, palatyna elektorskiego w Bawarii i przełożonego wszystkich bibliotek elektorskich. Autor opowiada we wstępie o swojej pracy w bibliotece i wsparciu patrona. W przedmowie do lektora Hardt referuje historię manuskryptu i podkreśla jego znaczenie dla historii kościoła. Po niej zamieszcza indeks słów i nazwisk. Część właściwa dzieła składa się z równoległych tekstów greckiego i łacińskiego, w których odtworzona zostaje narracja z Pisma Świętego od stworzenia świata aż do Dziejów Apostolskich (czasy cesarza Walentyna) poprzedzona przedmową greckiego autora i uzupełniona odniesieniami do dzieł innych starożytnych historyków.