Erzählungen von Samuel Gottlieb Bürde

Typ: Stary druk Rok publikacji: 1796 Miejsce publikacji: Königsberg Autor:
  • Bürde, Samuel Gottlieb
Illustracje: 1 Strony: 260 Sygnatura: 93321 biblioteka cyfrowa link Języki: ger Hasła kluczowe:
  • Stary druk -18 w.
  • Bürde, Samuel Gottlieb - twórczość literacka
  • Bürde, Samuel Gottlieb - dorobek literacki
  • Niemieccy poeci - 18/19 w.
  • Niemiecka poezja - 18 w.
  • Bürde, Samuel Gottlieb (1753-1831)
Pobierz plik XML Pobierz plik TXT Kategorie:
Data dodania: 04.02.2022

Opis dokumentu

Erzählungen… (Królewiec, 1799) - zbiór utworów literackich, których autorem jest niemiecki poeta i tłumacz Samuel Gottlieb Bürde (1753-1831). Urodzony we Wrocławiu, Bürde uczęszczał od 1764 roku do wrocławskiego gimnazjum ewangelickiego Elisabet-Gymnasium, gdzie rozbudził się jego talent poetycki. W 1773 roku rozpoczął studia prawnicze w Halle. Oprócz studiów prawniczych uczył się języka angielskiego, aby czytać i tłumaczyć angielskich pisarzy. Po ukończeniu studiów wrócił do Wrocławia i pracował w latach 1776-1778 jako nauczyciel i wychowawca w placówce dla ubogich dzieci. Oprócz tej pracy zarobkowej był współpracownikiem kilku czasopism i almanachów :„Schlesische Provinzialblätter”, „Teutschen Merkur” , „Deutsches Museum”, „Neuer teutschen Merkur”, "Vossischer Musenalmanach", "Schiller's Musenalmanach" etc. W 1778 roku objął posadę prywatnego sekretarza u późniejszego pruskiego ministra grafa Heinricha Christiana Kurta von Haugwitza. Od 1781 roku działał jako sekretarz kamery we Wrocławiu, w 1783 roku został sekretarzem przy polskiej komisji granicznej, w 1795 roku tajnym sekretarzem śląskiego Ministerstwa Finansów, a w 1806 roku sekretarzem śląskiego Generalnego Departamentu Finansów. W 1815 roku mianowano go królewskim radcą dworu. Bürde był autorem wielu pieśni kościelnych, wierszy, opowiadań, tekstów operetek, sztuk teatralnych etc. Uznanie i rozgłos przyniosły mu jednak nie utwory literackie, a tłumaczenie „Paradise lost”; pol. „ Raju utraconego” Johna Miltona (1608-1674) , które do XIX wieku było zasadniczym niemieckim tłumaczeniem tego dzieła. Niniejszy zbiór utwór literackich zawiera dwa opowiadania „Carl der Fünfte im Kloster” oraz „Die Bräutigams-Probe”,  poemat historyczny „Crösus” i nowelę zatytułowaną „Die Interims-Heyrath”.