Elbląska Biblioteka Cyfrowa Adres URL: http://historia.bibliotekaelblaska.pl/dokument/die-gelassenheit-im-leiden-an-die-frau-b Tytuł: Die Gelassenheit im Leiden. An die Frau B******* Typ: Stary druk Autor: Young, Edward Ebert, Johann Arnold Rok publikacji: 1766 Miejsce publikacji: Braunschweig Strony: 62 Języki: ger Sygnatura: 91598 Kategorie: Zbiory zabytkowe Stare druki XVII-XVIII w. Hasła przedmiotowe: Stary druk - 18 w. Literatura - poezja angielska - przekład niemieckojęzyczny - 18 w. Poezja angielska - Edward Young – przekład niemieckojęzyczny - 18 w. Young, Edward (1683-1765) Ebert, Johann Arnold (1723-1795) Opis dokumentu: Die Gelassenheit im Leiden. An die Frau B******* - niemieckojęzyczny przekład poematu z bogatej twórczości Edwarda Younga (1683-1765) - angielskiego poety, prekursora romantyzmu. Young był autorem słynnego utworu sentymentalnego o życiu, śmierci i nieśmiertelności The Complaint, or Night Thoughts on Life, Death, and Immortality (1742–1745) ilustrowanego przez Williama Blake’a, który doczekał się licznych przekładów i był często naśladowany przez późniejszych twórców europejskich Poetyka Younga korzystała często z cmentarnych, upiornych pejzaży oraz nastroju tajemniczości i grozy a sam autor określany jest w historii literatury jako „poeta nocy”, „bard grobów” czy „rozpaczający starzec”. Współcześnie wielu krytyków niemieckich porównuje znaczenie twórczości Younga dla XVIII-wiecznej poezji angielskiej do znaczenia twórczości Johna Miltona dla epoki średniowiecza w Anglii. Autorem niemieckojęzycznego przekładu jest Johann Arnold Ebert (1723-1795) - niemiecki pisarz i tłumacz, określany przez wielu jako najbardziej sumienny tłumacz twórczości Younga, dzięki czemu znakomicie przysłużył się recepcji literatury anglojęzycznej w świecie niemieckojęzycznym. Dokument współoprawny z innymi drukami (klocek introligatorski), sygn. 91597 – 91598.