Des Herrn von Arvieux […] hinterlassene merkwürdige Nachrichten… (Kopenhaga, Lipsk, 1754) - niemieckojęzyczny przekład czwartego tomu „Mémoires du chevalier d'Arvieux” - wspomnień z podróży po krajach Lewantu, które w II połowie XVII wieku odbywał francuski podróżnik i dyplomata Laurent d'Arvieux (1635-1702). Arvieux pozostawił po sobie rękopisy swoich wspomnień, które, mieszczą się w gatunku dziennika oraz reportażu z podróży. Choć podróżował w drugiej połowie XVII wieku, to jego teksty ujrzały światło dzienne dopiero na początku XVIII wieku. Pierwsze wydanie, Jeana de La Roque (1661-1745) z 1717 roku obejmowało tylko część wspomnień. Jedynym pełnym wydaniem relacji globtrotera jest publikacja „Mémoires du chevalier d'Arvieux” (6 tomów), którą zredagował, (dodając osobiste komentarze i refleksje na ulubione tematy) i opublikował po raz pierwszy w 1735 roku francuski duchowny i misjonarz, botanik, pisarz, odkrywca, etnograf, podróżnik Jean-Baptiste Labat (1663–1738). Tom czwarty wspomnień opisuje m.in. podróże do Turcji (Konstantynopol, Andrinople) i Tunezji (Tunis, Kartagina), którą Europejczycy od XVI do XIX wieku określali mianem Barberii (wraz z dzisiejszym Marokiem, Algierią i Libią). Opracowanie dostarcza informacji o historii, naturze tych rejonów i ich mieszkańcach. Odnosi się do ich kultury, religii, zwyczajów, szczególnych wydarzeń i osób związanych z tymi obszarami, życia codziennego mieszkańców, wydarzeń politycznych, polityki handlowej etc. Zawiera opis miast i ich okolic, zabytków, osobliwości etc. Dokument współoprawny z innymi drukami (klocek introligatorski), sygn. SD.XVIII.4134.3 - SD.XVIII.4134.4.